livros
Ana Honrado residente no distrito de Setúbal no Seixal
Lança livro «Batalhas de um Tradutor Iniciante»
Ana Honrado tem 27 anos, residente no distrito de Setúbal, concelho do Seixal, mais precisamente em Fernão Ferro , na sua obra é marcada pelo ambiente histórico de Lisboa que influenciou a sua forma de ver o mundo e por consequência a sua escrita.
Foi esta semana editado em e-book e papel o livro “Batalhas de um Tradutor Iniciante”, da autoria do estreante Ana Honrado. O livro, que poderá ser adquirido na Bubok online bem como nas livrarias aderentes associadas, é o primeiro desta jovem autora que começou a trabalhar nesta obra há mais de 1,5 ano e que viu, na plataforma de auto publicação Bubok, a oportunidade para finalmente dar a conhecer esta grande aventura. “Batalhas de um tradutor iniciante” é um livro que agradará a tradutores mas sobretudo aos futuros tradutores que apreciam o género.
Sobre o livro:
São poucas as pessoas que conseguem realizar o sonho de trabalhar naquilo que gostam.
Não me recordo de alguma vez ter querido ser outra coisa que não tradutora, não sei quando exatamente comecei a sonhar com o dia em que seria aceite tradutora, mas sei que há muitos anos esse sonho se tornou meu.
Ao crescer sempre me interessei por línguas estrangeiras, pelo significado das palavras e pelo poder que a tradução e as diferentes culturas têm na vida das pessoas.
Ao crescer, fui viajando de forma a conhecer outras pessoas, culturas, línguas e formas de estar que influenciassem a minha forma de ver os outros e o meu trabalho, acho interessante o facto de existir uma língua comum a todos os estados membros da União Europeia, apesar de hoje compreender que só isso não chega.
Tive a oportunidade de trabalhar com pessoas de diferentes culturas em diferentes aspetos, e isso ensinou-me que apesar de semelhantes temos diferenças que nos tornam únicos, e que a nossa língua mãe é e sempre será uma parte de quem somos ao crescer. Acredito que o tradutor tem a sua própria cultura e como um ator, veste a de outros
em momentos em que tem de traduzir para pessoas diferentes, com línguas diferentes, isto porque cada cultura tem a sua forma de estar, agir e fazer-se ouvir.
Hoje, melhor do que nunca, entendo a honra que é trabalhar com um produto que influência a vida das pessoas. E não só a vida das outras pessoas, mas a minha vida e a dos meus amigos. Trabalhar como tradutora, de certa forma, é como receber para trabalhar em causa própria.
Sobre o autor:
Ana Honrado descreve-se como escritora amadora, perante a oportunidade que surgiu com a Bubok de autopublicar o livro ao qual dedicou mais de1,5 ano, a jovem terminou-o e lançou-o online. Ana Honrado tem 27 anos o ambiente histórico de Lisboa influenciou a sua forma de ver o mundo e por consequência a sua escrita.
Ficha do livro:
Titulo: “Batalhas de um tradutor iniciante”
Autor: Ana Honrado
Editora: edição de autor - Bubok
Nº páginas: 134
Preço: 9,59 Eur (E-Book) 13,15€ (Papel)
Lojas onde o livro está disponível:
Bubok, em BRAGA (100ª PÁGINA, Livraria Minho), COIMBRA (Lapis De Memoria), LEIRIA (Livraria Boa Leitura), LISBOA (Fabula Urbis, Jade Livrarias).
18.11.2013 - 15:30
imprimir
PUB.
Pesquisar outras notícias no Google
A cópia, reprodução e redistribuição deste website para qualquer servidor que não seja o escolhido pelo seu propietário é expressamente proibida.
Fotografia e Textos: Jornal Rostos.
Copyright © 2002-2024 Todos os direitos reservados.